Skip to main content

Qoşmalar - Dər, Əz, Be, Ba, Ra

Daha əvvəl öyrəndik ki, Fars dilində yiyəlik hal və mənsubiyyət izafələrin köməkliyi ilə yaranır. Bu dildə yönlük, yerlik, çıxışlıq və təsirlik hallar qoşmaların köməkliyi ilə yaranır və bu qoşmalar sözə  birləşmədən yazılır. Dərsin adında da verilmiş bu qoşmalardan birinci dördü (dər, əz, be, ba) aid olduqları sözdən əvvəl, sonuncusu (ra) isə aid olduğu sözdən sonra yazılır.

Dər (در) qoşması

Dər qoşması özündən sonra gələn sözə yerlik hal mənası qatır. Azərbaycan dilində dər qoşmasının qarşılığı "-da, -də" yerlik hal şəkilçiləri ola bilər.

من الان در باکو هستم mən əlan dər baku həstəm Mən indi Bakıdayam
علی در خانه خود مند əli dər xane ye xod mand Əli öz evin qaldı

Əz (از) qoşması

Əz qoşması özündən sonra gələn sözü çıxışlıq hala salır və Azərbaycan dilində qarşılığı "-dan,-dən" çıxışlıq hal şəkilçiləri ola bilər.

کریم از خانه بیرون رفت kərim əz xane birun rəft Kərim evdən çıxdı
برادر من از سفر برگشت bəradər e mən əz səfər bərgəşt Qardaşım səfərdən qayıtdı

Be (به) qoşması

Be qoşması özündən sonrakı sözü yönlük hala salır və Azərbaycan dilində qarşılığı "-a,-ə" yönlük hal şəkilçiləri ola bilər.

به حرف های من گوش بده be hərf ha ye mən quş bedəh Mənim sözlərimə qulaq as
آنها همه به پارک رفتند Anha həme be park rəftənd Onlar hamısı parka getdilər

Ba (با) qoşması

Ba qoşması birgəlik və vasitə mənası verir və Azərbaycan dilindəki "ilə, -la, -lə" qoşması eyni mənaya malikdir, lakin aid olduğu sözdən əvvəl gəlir.

من با خواهرم درس خواندم mən ba xahərəm dərs xandəm Mən bacımla dərs oxudum
زندگی با تو خوش است zendegi ba to xoş əst Həyat sənin xoşdur

Ra (را) qoşması

Ra qoşması əvvəlki qoşmalardan fərqli olaraq aid olduğu sözdən sonra gəlir və həmin sözü təsirlik hala salır. Ra qoşmasının Azərbaycan dilindəki qarşılığı "-ı, -i, -u, -ü" təsirlik hal şəkilçisidir.

من تو را دوست دارم mən to ra dust darəm Mən səni sevirəm
من لیوان را شکستم mən livan ra şekəstəm Mən stəkanı sındırdım


Lüğət


الان əlan indi, hazırda
خود xod öz
ماندن mandən qalmaq
بیرون رفتن birun rəftən (çölə) çıxmaq
برادر bəradər qardaş
برگشتن bərgəştən qayıtmaq
حرف hərf söz
گوش دادن quş dadən qulaq asmaq
خواهر xahər bacı
خواندن xandən oxumaq
دوست داشتن dust daştən sevmək
شکستن şekəstən sındırmaq
لیوان livan stəkan
زندگی zendegi həyat

Comments