Skip to main content

-mış, -ıb: gəlmiş, gəlib

Azərbaycan dilində feilində kökünə -mış4 və ya -ıb4 şəkilçilərini əlavə edərək feilin nəqli keçmiş zamanını yaradırıq. Bunun Fars dilində qarşılığı feilin sonundan "ن" hərfini atıb "ه" əlavə etməklə düzəldilir. Bu üsulla təkcə feilin nəqli keçmişi deyil həm də  feili sifətlər düzəldilir.

Mən yazmışamMən neveşteəmمن نوشته ام
Sən yazıbsan/yazmışsanTo neveşteiتو نوشته ای
O yazıb/yazmışdırU neveşte əstاو نوشته است
Biz yazmışıqMa neveşteimما نوشته ایم
Siz yazıbsınız/yazmışsınızŞoma neveşteidشما نوشته اید
Onlar yazıblar/yazmışlarAnha neveşteəndآنها نوشته اند

Feili sifət kimi işlənmə:

sınmış qələmğələm-e şekəsteقلم شکسته
keçmiş/keçən günlərruzha-ye qozəşteروزهای گذشته
oturmuş/oturan kişimərd-e neşesteمرد نشسته
Başqa nümunələr:

Dünən sizə gəlmişdimDiruz be xane-ye şoma aməde budəmدیروز به خانه شما آمده بودم
Deyilmiş sözlər həqiqət idiHərfha-ye qofte vağei budحرفها گفته واقعی بود
Çox işləməkdən yorulub yuxuya getdiƏz kar-e ziyad xəste şode be xab rəftاز کار زیاد خسته شده به خواب رفت

Comments