Fars dilində düzəltmə feillər feilin əvvəlinə foru, fəra, bər, dər şəkilçilərini əlavə etməklə düzəlir. Adətən bu cür feillərlə feilin kökü arasında əlaqəni tutmaq çətin olur:
batmaq, dalmaq | forurəftən | فرو رفتن | getmək | rəftən | رفتن |
çağırmaq | fəraxandən | فراخواندن | oxumaq | xandən | خواندن |
rastlaşmaq | bərxordən | برخوردان | yemək | xordən | خوردن |
çıxartmaq | dəravərdən | درآوردن | gətirmək | avərdən | آوردن |
Düzəltmə feillərin indi zaman formasını düzəldərkən "mi" şəkilçisi sözdüzəldi şəkilçi ilə söz arasına girir:
Mən Tehrandan qayıdıram | Mən əz Tehran bərmigərdəm | من از تهران برمی گردم |
Fars dilində inkar yaratmaq üçün feilin əvvəlinə "ن" samiti artırılır. İndiki zamanda olan feillərdə isə "mi" hissəciyinin önünə artırılır:
Mən Tehrandan qayıtmıram | Mən əz Tehran bərnemigərdəm | من از تهران برنمی گردم |
O məni görmədi | U məra nədid | او مرا ندید |
Ürəyim nəsə yemək istəmir | Deləm nemixahəd çizi bexorəd | دلم نمی خواهد از خانه بیرون برود |
Sən hələ ev tapşırığını bitirməyibsən? | To hənuz təmrin dər xane ra təmam nəkərdei? | تو هنوز تمرین در خانه را تمام نکرده ای؟ |
Comments
Post a Comment